|
2025年11月2日至6日,以“更懂你的AI”为主题的第八届世界声博会暨2025科大讯飞全球1024开发者节在安徽合肥盛大举行。这场由安徽省工业和信息化厅、合肥市人民政府联合主办,科大讯飞股份有限公司等承办的科技盛会,旨在推动科技创新与产业创新深度融合,加速“人工智能+”创新示范应用落地。
发布会上,科大讯飞董事长刘庆峰介绍了讯飞AI翻译耳机,在嘈杂的环境中,这款耳机能做到精准拾音和翻译。与苹果最新第三代耳机AirPods 3相比,讯飞AI翻译耳机在食堂、地铁等80分贝的高噪环境中,识别准确率达到97.1%,而苹果耳机识别准确率是77.7%。
这得益于讯飞AI翻译耳机配置了2个数字硅麦克风,可有效捕获环境音与语音细节,以及1个骨传导麦克风,负责采集骨震动信号,加上麦克风延长杆30度指向佩戴者,形成最佳收音角度。同时搭载了ENC降噪算法,让用户在地铁、酒会等嘈杂场景下仍能清晰拾音。 为了更好地保护对话隐私,讯飞AI翻译耳机还采用喇叭出音孔定向对准耳道的设计,从源头减少声音外扩,同时依靠算法与声学硬件协同,捕捉外漏声波并生成反向声波进行抵消,最大程度避免他人听到双方对话内容,让用户在各类场所都能安心使用。 此外,依托星火语音同传大模型的持续优化,讯飞AI翻译耳机在准确度、响应速度和播报自然度上实现全面升级,让跨语言交流如真人对话般自然流畅。 讯飞AI翻译耳机不仅支持60种语言的同传互译,更将中英同传的首响播报延迟压低至2秒,确保了沟通的即时性。同时,其内置的10万+专业词库广泛覆盖医疗、制造、金融、法律等高壁垒行业场景,确保专业术语翻译精准,使用户能够轻松应对从日常交流到专业协作的多种复杂场景。
在手机通话、视频电话等线上场景时候,讯飞AI翻译耳机能够实时进行同传互译。并支持悬浮窗展示识别翻译结果,让用户通话时也能使用其他软件,线上会议时不影响实时面对面沟通。 在面对面翻译时,讯飞AI翻译耳机可供双人使用,两人各自佩戴一只耳机,即可实时互译对方的语言,让用户长时间面对面沟通更加自在随心。并且支持18组语种对离线翻译,无网也能准确翻译。 在线上讲座、商务会议、线上课程等线上同传场景下,讯飞AI翻译耳机不仅支持原声播报实时可听,还能让用户实时查看译文。并且支持录音转文字,方便用户会后复盘,让信息“听得懂也记得住”。 而在线下的旁听同传场景中,讯飞AI翻译耳机支持最远5–8米的拾音距离,在准确定位用户说话方向的同时还能过滤环境噪音,让用户无论坐哪儿都能录得清、翻得准。 这场在世界声博会上的精彩呈现,既是科大讯飞深耕人工智能领域的技术答卷,也是“人工智能+”创新示范应用落地的鲜活案例。当AI翻译技术持续向场景深处渗透、向需求细处延伸,跨语言沟通的边界被不断拓宽,产业融合的路径也愈发清晰。未来,随着更多像讯飞AI翻译耳机这样的创新产品涌现,人工智能将进一步打破信息孤岛、连接全球资源,为社会沟通效率提升、产业转型升级注入持久动力。 |
免责声明:本网站内容由网友自行在页面发布,上传者应自行负责所上传内容涉及的法律责任,本网站对内容真实性、版权等概不负责,亦不承担任何法律责任。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,并请自行核实相关内容。本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。